Anda cerca de la vertiente
bebiendo el agua fresca
y gritando en las montañas
llamando a sus guerreros.
El espiritu de Lautaro
camina cerca de mi corazón
mirando,
escuchando,
llamándome todas las mañanas.
Lautaro viene a buscarme,
a buscar a su gente
apara luchar con el espiritu
y el canto.
Tú espíritu Lautaro
anda de pie
sobre la tierra.
Miawy kachill treyen
pütokopelu lifko,
wirarümekey mawidapüle
mutrümpelu ñi pu kona.
Lautraro ñi pülli
miawy ñi piukepüle
adkintuyawi,
allkütuyawi,
mütrümkenew kom liwen.
Lautraro kintupaenew
kintupay che,
kewatuam piukeyengu
ka ülkantunmew.
Mi pülli
Lautraro
witrayawi
wente mapu.
(Leonal Lienlaf, Se ha despertado el ave de mi corazón, 1990)
sábado, 28 de abril de 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario